Prevod od "dig lader" do Srpski


Kako koristiti "dig lader" u rečenicama:

Du er en ondskabsfuld skiderik... og hvad end jeg har gjort dig, lader du mig betale for det.
Ти си курвин син који рањава, и шта год да сам ти урадила, натерао си ме да платим за то.
Kun hvis folk som dig lader det gå til grunde.
Samo ako ga ljudi poput tebe napuste.
Min ven vil helst snakke hele dagen. Men hvis jeg kan pege ned på dig, lader hun mig gå.
Ova žena koju viðam, hteæe da sedne i da prièa sa mnom ceo dan, ali kad bih te pokazala kroz prozor i kažem joj da me èekaš, onda bi me pustila brzo.
Jeg elsker Gloria, og dig lader jeg jo klare den her kæmpe pengesag, ikke?
Volim Gloriju i èinim dobro njenom mužu.
Hvis du lader chancen gå fra dig, lader du hele din art forsvinde, og det er da egoistisk.
Ako propustiš ovu šansu, izneveriæeš svoju vrstu, a to je baš...baš sebièno!
Hvis han ved, jeg reddede dig, lader han hende aldrig gå.
Da zna da sam ti poštedeo život, nikad ne bi pustio Charlie.
I modsætning til dig lader jeg ingen slippe væk.
За разлику од тебе, ја не губим свог човека.
Træk dig. - Lader du dem slippe væk?
Hvala, doktore, uzet æu lijek na izlasku.
Og dig lader jeg også skyde.
I vas, i vas æu streljati!
Men overgiver du dig – – lader jeg din ansatte og kommissær Riley gå.
Ali ako se predaš, tvoj èovek i detektiv Rajli mogu da odu odavde.
Kun mig. Men klarer jeg dig, lader du mine venner gå og du lader os være i fred for altid.
Ali ako te pobedim, pustiæeš moje prijatelje i zauvek æeš nas ostaviti.
Fra hvad Fitz fortalte dig, lader det til at Radcliffe holder dem i live i Framework.
Na osnovu toga što ti je Fic rekao, izgleda da ih Redklif održava živima u toj stvari, Okviru.
Hvis nu HERRENs Ånd, når jeg har forladt dig, fører dig bort til et Sted, jeg ikke kender, og jeg kommer og melder det til Akab, og han ikke finder dig, lader han mig dræbe. Og din Træl har dog frygtet HERREN fra Ungdommen af!
A kad ja otidem od tebe, duh će te Gospodnji odneti, a ja neću znati kuda; pa da otidem i prokažem Ahavu, a on da te ne nadje, ubiće me; a sluga se tvoj boji Gospoda od mladosti svoje.
Dem, der trænger dig, lader jeg æde deres eget Kød, deres Blod skal de drikke som Most; REN, er din Frelser, din Genløser Jakobs Vældige.
I koji ti krivo čine, nahraniću ih njihovim mesom i opiće se svojom krvlju kao novim vinom; i poznaće svako telo da sam ja Gospod Spasitelj tvoj i Izbavitelj tvoj, jaki Bog Jakovljev.
kommer jeg over dig, lyder det fra Hærskarers HERRE; dit Slæb slår jeg op i Ansigtet på dig, lader Folkeslag se din Blusel, Riger din Skam,
Evo me na te, govori Gospod nad vojskama, i uzgrnuću ti skute tvoje na lice, i pokazaću narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.
1.4742159843445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?